
También hay otras variedades lingüísticas protegidas también la ley, que son: el asturiano o bable(procedente del astur-leonés, y hablado por unas 100 mil personas como lengua materna y unas 500 mil en total), el aragonés(también llamado fablas, más de 11000 hablantes) y por último el aranés(hablado al norte de Cataluña, por unas 3 mil personas).

And there are other liguistic varietes, which are also protected by the law, these are: bable(also known as asturiano, around 500 thousand of speakers(and 100 thousand as native speakers)), Aragonese(spoken in Aragon by +11000 people) and finally Aranese(spoken in the north of Catalonia, by 3 thousand people).

Es gibt auch andere linguistische Varietäten, die vom Gesetz geschützt werden: Asturisch(in Asturien gesprochen, von etwa 500 tausend Personen), Aragonesisch(Aragon, +11000 Sprecher) und schliesslich Aranesisch(gesprochen nördlich von Katalonien, von ungefähr 3000 Personen).
Aragonés/ Aragonese/ Aragonesisch Asturiano/ Asturian/ Asturisch Aranés/ Aranese/ Aranesisch
(en rojo) (in red) (in rot)
Aragonés/ Aragonese/ Aragonesisch Asturiano/ Asturian/ Asturisch Aranés/ Aranese/ Aranesisch
(en rojo) (in red) (in rot)
No comments:
Post a Comment